♂Papa Mama♀~NozomareNU Baby~ – Français

septembre 14 2008   No Commented

——————————————————————————————————————————
Titre en français : ♂Papa Mama♀~Ce bébé qu’on ne désirait pas~
Musique : 雅-miyavi
Paroles : 雅-miyavi
Disponible sur : Album Miyavizm [01.06.2005] piste 9.
Traduction : Sonia
Écouter un extrait : Lien Universal J
 

——————————————————————————————————————————

.oOo.oOo.oOo.oOo.
Japonais / Romaji / Français
.oOo.oOo.oOo.oOo.

J’en peux plus
Like you, like me, so I hate blood and I won’t be just like you.
Like you, like me, so I hate blood and I won’t be just like you.

Papa, maman, papi, grande soeur… pardon, pardon.
Professeur, la dame d’en face, Tarou-kun, vraiment pardon.
Au point que j’aimerais pleurer FUCKING DAYS
(Mr.Gaddess)
Au point que j’aimerais crever EVERY DAY
(Mr.Gaddess)
[chuchoté : Dieu, est ce que j'aurais fait quelque chose de mal ?]

J’en peux plus… J’en peux vraiment plus.
Arrête, laisse moi respirer, fous moi la paix.
Papa.

Like you, like me, so I hate blood and I won’t be just like you.
Like you, like me, so I hate blood and I won’t be just like you.

Papa est à la montagne
Maman est à la rivière
Et moi, je suis tout seul.
Hé… Pourquoi Papa et Maman ils ont fait l’amour ?

Je me bouche les oreilles, SAY GOOD-NIGHT
(Mr.Gaddess)
Je mouille mon oreiller, SAY GOOD MORNING
[chuchoté : Dieu, c'est où chez moi ?]

J’en peux plus… J’en peux vraiment plus.
Arrêtez, laissez moi respirer, foutez moi la paix.
J’en peux plus… J’en peux vraiment plus.
Arrêtez, laissez moi respirer, foutez moi la paix.
J’en peux plus… J’en peux vraiment plus.
Remarque moi, regarde moi, prend moi dans tes bras.
Maman.

.oOo.oOo.oOo.oOo.

Commentaire : Je trouve que les paroles de cette chanson sont trop souvent jugées (à tort) simplistes où “bizarres”. Personnellement je les trouve très profondes, avec un vrai message. 雅-miyavi- parle du mal être dans les familles qui ne s’entendent pas, des enfants que les parents ne savent pas aimer, livrés à eux même et mal aimés. Les paroles étant censées être chantées par un enfant, elles sont évidemment simplistes mais ce ne sont que des métaphores. Au lieu de comprendre “Papa est à la montagne, maman à la rivière”, comprenez que les parents font chacun leur trucs dans leur coin en se foutant que leur gosse soit seul. Pour “Pourquoi Papa et Maman ils ont fait l’amour”, comprenez qu’il se demande pourquoi il est venu au monde, pourquoi ils l’ont conçu si ils ne se préoccupent pas de lui. Le problème des pères trop stricts et des mères froides est très présent au Japon et beaucoup d’enfants en souffrent. D’ailleurs le titre de la chanson “Nozomarenu Baby” veut dire “Ce bébé dont on ne voulait pas”.
Puis les problèmes familiaux on en a tous plus ou moins eu un jour, s’endormir en se bouchant les oreilles pour ne pas entendre sa famille se disputer, se réveiller en larmes… Trop d’enfants le vivent. Donc je défend cette chanson corps et âme ! (lol) Pour moi les paroles ont vraiment un sens !
Juste le “Mr.Gaddess” reste un mystère pour moi… lol

.oOo.oOo.oOo.oOo.

 

Les commentaires sont fermés.

« Previous Entries
Next Entries »
 
     
Design & Translations by Sonia - Contents :(c)2008-2009 Copyright 雅-miyavi- & J-Glam Inc. - All rights reserved.