|
Titre :
Ame ni utaeba ~pichi pichi chapu chapu ran ran blues~ |
.oOo.oOo.oOo.oOo.
.oOo.oOo.oOo.oOo.
あめあめふれふれ母さんが じゃのめでお迎え・・・「来なかった。」
幼いアタシの心は波浪注意報、同情するなら傘をくれ。
「今日も雨、明日も雨・・・」
あらあらあの娘はずぶ濡れだ やなぎのねかたで・・・「泣いちゃいないわ。」
あれから何年かたった今も、心はいまだに床下浸水中。
「誰か・・・早く気付いてよ。ココに私が在るって事に」
雨に唄えば、空に唄えばこの胸の中の雲もいつの日か晴れるかな。
雨の日もblues、風の日もblues 唄い続けたなら雨上がりの虹も見れるかな。
「誰か・・・そっと連れだしてよ。この雨に全て流されちゃう前に、涙に変わる前に。」
雨に唄えば、空に唄えばその胸の中の雲もいつの日か晴れるんじゃない?
雨の日もblues、風の日もblues 歩き疲れたならたまにゃ雨やどりもいいんじゃない?
泣いてもいいんだよ?
わめいてもいいんだよ?
意地もプライドも全部洗い流してしまえばいい。
Singin'the Rainy Blues, Song for the Rainbow Blue
その涙枯れたなら空も明日はきっと晴れるだろう。
.oOo.oOo.oOo.oOo.